Nasza Pani Radosna, czyli dziwne przygody pułkownika armii belgijskiej Gastona Bodineau / Władysław Zambrzycki
Warszawa: Czytelnik, 1957,- s. 348
Informacje dodatkowe
projekt okładki: Heidrich Andrzej
Inne wydania: 1931 (Warszawa: Rój) (okładka); 1959 (Warszawa: Czytelnik); 1991 (Chotomów: Verba)
Tłumaczenia: –
Dużo tu humoru, który bez ceregieli wplata autor pomiędzy wydarzenia historyczne, ustawiając rzeczywisty ich przebieg na przeciw sztampy bijącej z oficjalnej historii. Co to ma wspólnego z fantastyką naukową? Ano, owe wydarzenia z zamierzchłych czasów mogą być obserwowane przez bohaterów powieści (dwóch Belgów i dwóch Polaków) dzięki wywarowi z pewnych meksykańskich ziół (konkretnie peyotlu), którego działanie przenosi ich w przeszłość. A więc – jakby nie było – klasyczna zabawa z czasem. Czuć, iż autor świetnie się bawi, nie tylko konfrontując epoki, ale szydząc z nacji, urzędników, nawet kibiców piłkarskich… Książka Zambrzyckiego, jak wspomina autor jednej z przedwojennych recenzji, wyrosła z zamiłowań do antyku.
Recenzje książki:
- Apologia włosienicy / Janusz Wilhelmi.- [w:] Trybuna Ludu, 1959, nr 259
- Młody wstecznik / [Julian Maliniak].- [w:] Robotnik, 1931
- Mój cudowny Zambrzycki / Stefan Meller.- [w:] Exlibris (dod. do Życia Warszawy, 1992)
- „Nasza Pani Radosna” Wł. Zambrzyckiego.- [w:] ABC, 1931
- Nasza Pani radosna.- [w:] Gazeta Warszawska, 1932
- Nasza Pani Radosna / Leon Piwiński.- [w:] Wiadomości Literackie, 1932, nr 11
- Niezwykła powieść polska / [Maria Czapka].- [w:] Współczesny Pan, 1931
- O key! / Jan Józef Lipski.- [w:] Nowa Kultura, 1958, nr 8
- Optymizm krytyczny i realistyczny / Stefan Lichański.- [w:] Nowe Książki, 1958, nr 3
- Rzym-ojciec, matka-Grecja / Adam Grzymała Siedlecki.- [w:] Kurjer Warszawski, 1931, nr 335
- [rubryka: „Wśród nowych książek”] / [Tadeusz Sinko].- [w:] Kuryer Literacko-Naukowy, 1931, nr 48 (dod. do nr 348 krakowskiego „Ilustrowanego Kuryera Codziennego”)
- S. Baczyński.- [w:] Polonista, 1932, z. 3
- K. Czchowski.- [w:] Czas, 1931, nr 287