Grabiński Stefan
Data urodzenia: 26 lutego 1887
Miejsce urodzenia: Kamionka Strumiłowa nad Bugiem
Data śmierci: 12 listopada 1936
Miejsce śmierci: Lwów
Nauczyciel, twórca opowiadań i powieści grozy, teoretyk gatunku. Studia na wydziale filozoficznym Uniwersytetu Lwowskiego. Egzamin nauczycielski w roku 1911. Praca w gimnazjach do roku 1931. Podróże do Włoch, Rumunii i Austrii. Przez gruźlicę, na którą zapadł, zmuszony do pobytu w Brzuchowicach koło Lwowa. Pochowany we Lwowie.
Debiut pod pseudonimem Stefan Żalny nowelami „Z wyjątków. W Pomrokach wiary” w roku 1909. Publikował zbiorki „Na wzgórzu róż” (1918), „Demon ruchu” (1919), „Szalony pątnik” (1920), „Księga ognia” (1922), „Niesamowita opowieść” (1922), „Namiętność (L’Appassionata) : opowieść wenecka”; powieści „Salamandra” (1924), „Cień Bafometa” (1926), „Klasztor i morze” (1928), „Wyspa Itongo” (1936); dramat sceniczny „Ciemne siły” (1921). Kilka utworów pozostaje w rękopisach, min. powieść „Motywy docenta Ponowy”, dramat „Larwy”. Twórca prac teoretycznych, np. „Z mojej pracowni : opowieść o maszyniście Grocie : dzieje noweli : przyczynek do psychologii tworzenia” (Skamander, 1920; przedruk – Fantastyka, 1984, nr 6), „O twórczości fantastycznej : jej geneza i źródła” (Lwowskie Wiadomości Muzyczne i Literackie, 1928/10).
Książki Stefana Grabińskiego (objęte Bibliografią):
- Niesamowite opowieści (1958)
- Niesamowite opowieści (1981)
- Nowele (1980)
- Opowieści niesamowite (1975)
- Salamandra. Cień Bafometa (1980)
- Wyspa Itongo (1980)
Opowiadania Stefana Grabińskiego (objęte Bibliografią):
- Biały Wyrak.- [w:] „Niesamowite opowieści” (wyd. 1975); „Nowele”; „Niesamowite opowieści” (wyd. 1981); „Księga ognia” (wyd. 1922)
Tłumaczenia: I. „Das weisse Gespenstertier”.- [w:] „Das graue Zimmer” / Stefan Grabiński.- Berlin: Volk und Welt Verlag, 1987 (okładka); II. „Der weisse Wyrak”.- [w:] „Das Abstellgleis” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1978.- [Suhrkamp Phantastischen Bibliothek] (okładka); III. „Der weisse Wyrak”.- [w:] „Phantastische Begegnungen” / [red.] Franz Rottensteiner.- Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1990 (okładka); IV. „Der weisse Wyrak”.- [w:] „Die schönsten Fantasy Geschichten”.- Wien: Tosa Verlag, 1996; V. „Белый вырак (Быль из жизни трубочистов)”.- [w:] „С. Грабинский в 2-х тт. том 2 «Тень Бафомета»„.- Moskva: Enigma (Mandragora), 2002 (okładka); VI. „The White Wyrak”.- [w:] „100 Creepy Little Creatures”.- New York: Barnes & Noble, 1994 (okładka) - Błędny pociąg.- [w:] „Nowele”; „Demon ruchu” (wyd. 1999); „Niesamowite opowieści” (wyd. 1975); „Demon ruchu” (wyd. 1919)
Tłumaczenia: I. „Der irrsinnige Zug”.- [w:] „Das Abstellgleis” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1978.- [Suhrkamp Phantastischen Bibliothek] (okładka); II. „Der irrsinnige Zug”.- [w:] „Dunst und andere unheimliche Geschichten” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp 1989.- [Suhrkamp Phantastische Bibliothek] (okładka); III. „Блуждающий поезд (Легенда железной дороги)”.- [w:] „С. Грабинский в 2-х тт. том 1 «Саламандра»”.- Moskva: Enigma (Mandragora), 2002 (okładka); IV. „The Wandering Train”.- [w:] „The dark domain” / Stefan Grabinski.- Sawtry: Dedalus, 1993.- [Dedalus European Classics] (okładka) - Cień.- [w:] Feniks, 1986, nr 4; „Na wzgórzu róż” (wyd. 1918)
Tłumaczenia: I. „Der Schatten”.- [w:] „Das Abstellgleis” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1978.- [Suhrkamp Phantastischen Bibliothek] (okładka); II. „Der Schatten”.- [w:] „Dunst und andere unheimliche Geschichten” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp 1989.- [Suhrkamp Phantastische Bibliothek] (okładka) - Czad.- [w:] „Nowele”
Tłumaczenia: I. „Dunst”.- [w:] „Das Abstellgleis” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1978.- [Suhrkamp Phantastischen Bibliothek] (okładka); II. „Dunst”.- [w:] „Dunst und andere unheimliche Geschichten” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp 1989.- [Suhrkamp Phantastische Bibliothek] (okładka); III. „Dunst”.- [w:] „Dunst” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Insel Verlag, 1974 (okładka); IV. „Fumes”.- [w:] Fantasy Macabre, 1992, nr 14 (okładka); V. „Fumes”.- [w:] „The dark domain” / Stefan Grabinski.- Sawtry: Dedalus, 1993.- [Dedalus European Classics] (okładka) - Czarna wólka.- [w:] „Polska nowela fantastyczna. T. 5 : Niezwykły kryształ”
Tłumaczenia: I. „The Black Hamlet”.- [w:] „The Dedalus Book of Polish Fantasy” / [red.] Wiesiek Powaga.- New York: Hippocrene ; Sawtry: Dedalus, 1996 (okładka) - Czerwona Magda.- [w:] „Niesamowite opowieści” (wyd. 1975); „Nowele”; „Księga ognia” (wyd. 1922)
Tłumaczenia: I. „Die Rote Magda”.- [w:] „Das Abstellgleis” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1978.- [Suhrkamp Phantastischen Bibliothek] (okładka); II. „Красная Магда”.- [w:] „С. Грабинский в 2-х тт. том 2 «Тень Бафомета»„.- Moskva: Enigma (Mandragora), 2002 (okładka) - Demon ruchu.- [w:] „Nowele”; „Demon ruchu” (wyd. 1999); „Niesamowite opowieści” (wyd. 1975); „Niesamowite opowieści” (1981); „Demon ruchu” (wyd. 1919)
Tłumaczenia: I. „Daemon der Bewegung”.- [w:] „Das graue Zimmer” / Stefan Grabiński.- Berlin: Volk und Welt Verlag, 1987 (okładka); II. „Der Daemon des Verkehrs”.- [w:] „Das Abstellgleis” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1978.- [Suhrkamp Phantastischen Bibliothek] (okładka); III. „Der Daemon des Verkehrs”.- [w:] „Dunst und andere unheimliche Geschichten” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp 1989.- [Suhrkamp Phantastische Bibliothek] (okładka); IV. „Чумазлай”.- [w:] „С. Грабинский в 2-х тт. том 1 «Саламандра»”.- Moskva: Enigma (Mandragora), 2002 (okładka); V. „The Motion Demon”.- [w:] The Grabinski Reader, 1990, nr 5; VI. „The Motion Demon”.- [w:] „The dark domain” / Stefan Grabinski.- Sawtry: Dedalus, 1993.- [Dedalus European Classics] (okładka) - Dziedzina.- [w:] „Nowele”; „Niesamowite opowieści” (wyd. 1981); „Niesamowite opowieści” (wyd. 1975); „Szalony pątnik” (wyd. 1920)
Tłumaczenia: I. „Das Gebiet”.- [w:] „Phantastische Träume” / [red.] Franz Rottensteiner.- Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1983, 1984 i 1988 (okładka); II. „Das Gebiet”.- [w:] „Dunst und andere unheimliche Geschichten” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp 1989.- [Suhrkamp Phantastische Bibliothek] (okładka); III. „Воплощение”.- [w:] „С. Грабинский в 2-х тт. том 2 «Тень Бафомета»„.- Moskva: Enigma (Mandragora), 2002 (okładka); IV. „The Area”.- [w:] The Grabinski Reader, 1986, nr 1; V. „The Area”.- [w:] „Tales by Moonlight II” / [red.] Jessica Amanda Salmonson.- New York: Tor Books, 1989 (okładka); VI. „The Area”.- [w:] „The dark domain” / Stefan Grabinski.- Sawtry: Dedalus, 1993.- [Dedalus European Classics] (okładka) - Dzieża.- [w:] Feniks, 1985, nr 4
- Dziwna stacja.- [w:] „Nowele”; „Demon ruchu” (wyd. 1999); „Demon ruchu” (wyd. 1919)
Tłumaczenia: I. „Die sonderbare Station (Eine Zukunftsvision)”.- [w:] „Fahrt durch die Unendlichkeit : Geschichten von ungewöhnlichen Reisen und fremden Planeten. Klassische Science-fiction-Geschichten”.- Berlin: Verlag Das Neue Berlin, 1988 (okładka); II. „Странная станция (Фантазия будущего)”.- [w:] „С. Грабинский в 2-х тт. том 1 «Саламандра»”.- Moskva: Enigma (Mandragora), 2002 (okładka) - Engramy Szatery.- [w:] „Polska nowela fantastyczna. T. 5 : Niezwykły kryształ”; „Demon ruchu” (wyd. 1999)
- Fałszywy alarm.- [w:] „Nowele”; „Demon ruchu” (wyd. 1999); „Demon ruchu” (wyd. 1919)
Tłumaczenia: I. „Falscher Alarm”.- [w:] „Das graue Zimmer” / Stefan Grabiński.- Berlin: Volk und Welt Verlag, 1987 (okładka); II. „Ложная тревога”.- [w:] „С. Грабинский в 2-х тт. том 1 «Саламандра»”.- Moskva: Enigma (Mandragora), 2002 (okładka) - Gebrowie.- [w:] „Nowele”; „Księga ognia” (wyd. 1922)
Tłumaczenia: I. „Гебры”.- [w:] „С. Грабинский в 2-х тт. том 2 «Тень Бафомета»„.- Moskva: Enigma (Mandragora), 2002 (okładka) - Głucha przestrzeń.- [w:] „Nowele”; „Demon ruchu” (wyd. 1999); „Demon ruchu” (wyd. 1919)
- Jak Myriam odeszła.- [w:] Feniks, 1984, nr 1
- Kochanka Szamoty.- [w:] „Niesamowite opowieści” (wyd. 1975); „Nowele”; „Niesamowita opowieść” (wyd. 1922)
Tłumaczenia: I. „Szamotas Geliebte”.- [w:] „Das Abstellgleis” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1978.- [Suhrkamp Phantastischen Bibliothek] (okładka); II. „Szamotas Geliebte”.- [w:] „Das graue Zimmer” / Stefan Grabiński.- Berlin: Volk und Welt Verlag, 1987 (okładka); III. „Любовница Шамоты (Страницы из найденного дневника)”.- [w:] „С. Грабинский в 2-х тт. том 2 «Тень Бафомета»„.- Moskva: Enigma (Mandragora), 2002 (okładka); IV. „Szamota’s Mistress”.- [w:] The Grabinski Reader, 1988, nr 3; V. „Szamota’s Mistress”.- [w:] „The dark domain” / Stefan Grabinski.- Sawtry: Dedalus, 1993.- [Dedalus European Classics] (okładka) - Maszynista Grot.- [w:] Fantastyka, 1984, nr 6; „Demon ruchu” (wyd. 1919); „Demon ruchu” (wyd. 1999); „Niesamowite opowieści” (wyd. 1975); „Nowele”
Tłumaczenia: I. „Lokfuehrer Grot”.- [w:] „Das Abstellgleis” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1978.- [Suhrkamp Phantastischen Bibliothek] (okładka); II. „Lokfuehrer Grot”.- [w:] „Dunst und andere unheimliche Geschichten” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp 1989.- [Suhrkamp Phantastische Bibliothek] (okładka); III. „Lokfuehrer Grot”.- [w:] „Das graue Zimmer” / Stefan Grabiński.- Berlin: Volk und Welt Verlag, 1987 (okładka) - Muzeum dusz czyśćcowych.- [w:] „Niesamowite opowieści” (wyd. 1975); „Nowele”; „Księga ognia” (wyd. 1922)
Tłumaczenia: I. „Museum der buessenden Seelen”.- [w:] „Das graue Zimmer” / Stefan Grabiński.- Berlin: Volk und Welt Verlag, 1987 (okładka); II. „Музей чистилищных душ”.- [w:] „С. Грабинский в 2-х тт. том 2 «Тень Бафомета»„.- Moskva: Enigma (Mandragora), 2002 (okładka) - Na tropie.- [w:] „Niesamowite opowieści” (wyd. 1975); „Nowele”; „Niesamowita opowieść” (wyd. 1922)
Tłumaczenia: I. „Auf der Spur”.- [w:] „22 Panik-Stories”.- München: Wilhelm Heyne Verlag, 1979.- [Heyne Anthologie] (okładka); II. „Auf der Spur”.- [w:] „Das Abstellgleis” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1978.- [Suhrkamp Phantastischen Bibliothek] (okładka); III. „По следу”.- [w:] „С. Грабинский в 2-х тт. том 2 «Тень Бафомета»„.- Moskva: Enigma (Mandragora), 2002 (okładka) - Na wzgórzu róż.- [w:] Feniks, 1985, nr 1-2; „Na wzgórzu róż” (wyd. 1918)
- Namiętność (L’Appassionata). Opowieść wenecka.- [w:] „Nowele”; „Namiętność (L’Appassionata) : opowieść wenecka” (wyd. 1930)
Tłumaczenia: I. „Leidenschaft”.- [w:] „Das graue Zimmer” / Stefan Grabiński.- Berlin: Volk und Welt Verlag, 1987 (okładka); II. „Страсть (Венецианская повесть)”.- [w:] „С. Грабинский в 2-х тт. том 1 «Саламандра»”.- Moskva: Enigma (Mandragora), 2002 (okładka) - Nietykalny (Wyjątki z pamiętnika A. Krońty).- [w:] „Nowele”
- Nocleg.- [w:] „Niesamowite opowieści” (wyd. 1975); „Szalony pątnik” (wyd. 1920)
- Opowieść o grabarzu (gawęda zaduszna).- [w:] „Polska nowela fantastyczna. T. 5 : Niezwykły kryształ”
Tłumaczenia: I. „A Tale of the Gravedigger”.- [w:] „The dark domain” / Stefan Grabinski.- Sawtry: Dedalus, 1993.- [Dedalus European Classics] (okładka) - Osada dymów.- [w:] „Niesamowite opowieści” (wyd. 1975); „Szalony pątnik” (wyd. 1920)
Tłumaczenia: I. „Die Siedlung der Rauchschwaden”.- [w:] „Dunst und andere unheimliche Geschichten” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp 1989.- [Suhrkamp Phantastische Bibliothek] (okładka) - Pirotechnik.- [w:] Feniks, 1986, nr 1; „Księga ognia” (wyd. 1922)
- Płomienne gody.- [w:] „Nowele”; „Księga ognia” (wyd. 1922)
Tłumaczenia: I. „Feurige Hochzeit”.- [w:] „Das Abstellgleis” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1978.- [Suhrkamp Phantastischen Bibliothek] (okładka); II. „Feurige Hochzeit”.- [w:] „Dunst und andere unheimliche Geschichten” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp 1989.- [Suhrkamp Phantastische Bibliothek] (okładka) - Po stycznej.- [w:] „Nowele”; „Na wzgórzu róż” (wyd. 1918)
Tłumaczenia: I. „По касательной”.- [w:] „С. Грабинский в 2-х тт. том 1 «Саламандра»”.- Moskva: Enigma (Mandragora), 2002 (okładka); II. „On a Tangent”.- [w:] Lore, 1998, nr 9 - Pożarowisko.- [w:] „Niesamowite opowieści” (wyd. 1975); „Nowele”; „Niesamowite opowieści” (wyd. 1981); „Księga ognia” (wyd. 1922)
Tłumaczenia: I. „Die Feuerstaette”.- [w:] „Das Abstellgleis” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1978.- [Suhrkamp Phantastischen Bibliothek] (okładka); II. „Die Feuerstaette”.- [w:] „Dunst und andere unheimliche Geschichten” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp 1989.- [Suhrkamp Phantastische Bibliothek] (okładka); III. „Die Feuerstaette”.- [w:] „Das graue Zimmer” / Stefan Grabiński.- Berlin: Volk und Welt Verlag, 1987 (okładka); IV. „Горельщина”.- [w:] „С. Грабинский в 2-х тт. том 2 «Тень Бафомета»„.- Moskva: Enigma (Mandragora), 2002 (okładka) - Problemat Czelawy.- [w:] „Niesamowite opowieści” (wyd. 1975); „Niesamowite opowieści” (wyd. 1981); „Nowa cywilizacja”; „Nowele”; „Dziwne historie” (wyd. 2004); „Szalony pątnik” (wyd. 1920)
Tłumaczenia: I. „Professor Czelawa – das Problem seines Lebens”.- [w:] „Das graue Zimmer” / Stefan Grabiński.- Berlin: Volk und Welt Verlag, 1987 (okładka); II. „Professor Czelawas Problem”.- [w:] „Eine neue Zivilisation : Science-fiction aus Polen”.- München: Heyne, 1982 (okładka); III. „Professor Czelawas Problem”.- [w:] „Das Abstellgleis” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1978.- [Suhrkamp Phantastischen Bibliothek] (okładka); IV. „Проблема Челавы”.- [w:] „С. Грабинский в 2-х тт. том 2 «Тень Бафомета»„.- Moskva: Enigma (Mandragora), 2002 (okładka) - Projekcje.- [w:] „Nowele”; „Namiętność (L’Appassionata) : opowieść wenecka” (wyd. 1930)
Tłumaczenia: I. „Projektionen”.- [w:] „Das graue Zimmer” / Stefan Grabiński.- Berlin: Volk und Welt Verlag, 1987 (okładka) - Przed drogą daleką.- [w:] „Niesamowite opowieści” (wyd. 1975); „Nowele”; „Niesamowita opowieść” (wyd. 1922)
Tłumaczenia: I. „Before the Long Journey”.- [w:] The Grabinski Reader, 1987, nr 2 - Przypadek.- [w:] „Nowele”; „Namiętność (L’Appassionata) : opowieść wenecka” (wyd. 1930)
Tłumaczenia: I. „Ein Unfall”.- [w:] „Das graue Zimmer” / Stefan Grabiński.- Berlin: Volk und Welt Verlag, 1987 (okładka); II. „Zufall”.- [w:] „Das Abstellgleis” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1978.- [Suhrkamp Phantastischen Bibliothek] (okładka); III. „Zufall”.- [w:] „Dunst und andere unheimliche Geschichten” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp 1989.- [Suhrkamp Phantastische Bibliothek] (okładka) - Saturnin Sektor.- [w:] „Niesamowite opowieści” (wyd. 1975); „Nowele”; „Szalony pątnik” (wyd. 1920)
Tłumaczenia: I. „Saturnus Sektor”.- [w:] „Das graue Zimmer” / Stefan Grabiński.- Berlin: Volk und Welt Verlag, 1987 (okładka); II. „Сатурнин Сектор”.- [w:] „С. Грабинский в 2-х тт. том 2 «Тень Бафомета»„.- Moskva: Enigma (Mandragora), 2002 (okładka); III. „Saturnin Sektor”.- [w:] The Grabinski Reader, 1987, nr 2; IV. „Saturnin Sektor”.- [w:] „The dark domain” / Stefan Grabinski.- Sawtry: Dedalus, 1993.- [Dedalus European Classics] (okładka) - Smoluch.- [w:] „Nowele”; „Demon ruchu” (wyd. 1999); „Niesamowite opowieści” (wyd. 1975); „Demon ruchu” (wyd. 1919)
Tłumaczenia: I. „Der Schmutzkerl”.- [w:] „Das Abstellgleis” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1978.- [Suhrkamp Phantastischen Bibliothek] (okładka); II. „The Sloven”.- [w:] Tekeli-li!, 1992, nr 4 (okładka) - Spojrzenie.- [w:] „Niesamowite opowieści” (wyd. 1975); „Nowele”; „Niesamowita opowieść” (wyd. 1922)
Tłumaczenia: I. „Der Blick”.- [w:] „Dunst und andere unheimliche Geschichten” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp 1989.- [Suhrkamp Phantastische Bibliothek] (okładka); II. „Der Blick”.- [w:] „Das graue Zimmer” / Stefan Grabiński.- Berlin: Volk und Welt Verlag, 1987 (okładka); III. „The Glance”.- [w:] The Grabinski Reader, 1988, nr 3; IV. „The Glance”.- [w:] „The dark domain” / Stefan Grabinski.- Sawtry: Dedalus, 1993.- [Dedalus European Classics] (okładka) - Sygnały.- [w:] „Nowele”; „Demon ruchu” (wyd. 1999); „Niesamowite opowieści” (wyd. 1975); „Demon ruchu” (wyd. 1919)
Tłumaczenia: I. „Signale”.- [w:] „Das graue Zimmer” / Stefan Grabiński.- Berlin: Volk und Welt Verlag, 1987 (okładka) - Szalona zagroda.- [w:] „Niesamowite opowieści” (wyd. 1975); „Z wyjątków : w pomrokach wiary” (wyd. 1909); „Na wzgórzu róż” (wyd. 1918); „Niesamowita opowieść” (wyd. 1922)
Tłumaczenia: I. „Das wahnsinnige Gehoeft”.- [w:] „Dunst und andere unheimliche Geschichten” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp 1989.- [Suhrkamp Phantastische Bibliothek] (okładka); II. „The Frenzied Farmhouse”.- [w:] „100 Tiny Tales of Terror”.- New York: Barnes & Noble, 1996 (okładka) - Szary pokój.- [w:] „Niesamowite opowieści” (wyd. 1975); „Nowele”; „Szalony pątnik” (wyd. 1920)
Tłumaczenia: I. „Das graue Zimmer”.- [w:] „Das graue Zimmer” / Stefan Grabiński.- Berlin: Volk und Welt Verlag, 1987 (okładka); II. „Серая комната”.- [w:] „С. Грабинский в 2-х тт. том 2 «Тень Бафомета»„.- Moskva: Enigma (Mandragora), 2002 (okładka); III. „The Grey Room”.- [w:] „100 Ghastly Little Ghost Stories”.- New York: Barnes & Noble, 1993 (okładka); IV. „The Grey Room”.- [w:] „The Dedalus Book of Polish Fantasy” / [red.] Wiesiek Powaga.- New York: Hippocrene ; Sawtry: Dedalus, 1996 (okładka) - Ślepy tor.- [w:] „Polska nowela fantastyczna. T 2 : [Władca czasu]”; „Nie z tej ziemi”; „Polska nowela fantastyczna” (wyd. 1976); „Nowele”; SFera, wyd. specjalne, 2003, nr 1; „Demon ruchu” (wyd. 1919)
Tłumaczenia: I. „A holtvágány”.- [w:] Galaktika, 1988, nr 93 (okładka); II. „La Voie de garage”.- [w:] „Fantastique, soixante récits de terreur”.- Paris: Le Club français du livre, 1958; III. „La Voie de garage”.- [w:] „Anthologie du fantastique. Tome 2”.- Paris: Gallimard, 1966 i 1978; IV. „Das Abstellgleis”.- [w:] „Das Abstellgleis” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1978.- [Suhrkamp Phantastischen Bibliothek] (okładka); V. „Das Abstellgleis”.- [w:] „Beherrscher der Zeit” / [red.] Julian Tuwim.- Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1986 (okładka); VI. „Тупик”.- [w:] „С. Грабинский в 2-х тт. том 1 «Саламандра»”.- Moskva: Enigma (Mandragora), 2002 (okładka) - Świadek Materna.- [w:] „Nowele”; VII. „The Siding”.- [w:] The Grabinski Reader, 1990, nr 5
Tłumaczenia: I. „Zeuge Materna”.- [w:] „Phantastische Zeiten” / [red.] Franz Rottensteiner.- Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1986.- [Suhrkamp Phantastische Bibliothek] (okładka); II. „Zeuge Materna”.- [w:] „Das graue Zimmer” / Stefan Grabiński.- Berlin: Volk und Welt Verlag, 1987 (okładka) - Ultima Thule.- [w:] „Nowele”; „Demon ruchu” (wyd. 1999); „Niesamowite opowieści” (wyd. 1975); „Niesamowite opowieści” (wyd. 1981); „Demon ruchu” (wyd. 1919)
Tłumaczenia: I. „Ultima Thule”.- [w:] „Das Abstellgleis” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1978.- [Suhrkamp Phantastischen Bibliothek] (okładka); II. „Ultima Thule”.- [w:] „Das graue Zimmer” / Stefan Grabiński.- Berlin: Volk und Welt Verlag, 1987 (okładka); III. „Ultima Thule”.- [w:] „С. Грабинский в 2-х тт. том 1 «Саламандра»”.- Moskva: Enigma (Mandragora), 2002 (okładka); IV. „Ultima Thule”.- [w:] Nocturne, 1989, nr 2 - W domu Sary.- [w:] „Niesamowite opowieści” (wyd. 1975); „Nowele”; „Pokój na wieży”; „Niesamowita opowieść” (wyd. 1922)
Tłumaczenia: I. „In Sarahs Haus”.- [w:] „Das graue Zimmer” / Stefan Grabiński.- Berlin: Volk und Welt Verlag, 1987 (okładka); II. „In Sarahs Haus”.- [w:] „Das Abstellgleis” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1978.- [Suhrkamp Phantastischen Bibliothek] (okładka); III. „В доме Сары”.- [w:] „С. Грабинский в 2-х тт. том 2 «Тень Бафомета»„.- Moskva: Enigma (Mandragora), 2002 (okładka) - W przedziale.- [w:] SFera, wyd. specjalne, 2003, nr 1; „Demon ruchu” (wyd. 1999); „Demon ruchu” (wyd. 1919)
Tłumaczenia: I. „Im Abteil”.- [w:] „Das Abstellgleis” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1978.- [Suhrkamp Phantastischen Bibliothek] (okładka); II. „Im Abteil”.- [w:] „Dunst und andere unheimliche Geschichten” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp 1989.- [Suhrkamp Phantastische Bibliothek] (okładka); III. „In the Compartment”.- [w:] „The dark domain” / Stefan Grabinski.- Sawtry: Dedalus, 1993.- [Dedalus European Classics] (okładka) - W willi nad morzem.- [w:] „Nowele”; „Na wzgórzu róż” (wyd. 1918)
Tłumaczenia: I. „In der Villa am Meer”.- [w:] „Dunst und andere unheimliche Geschichten” / Stefan Grabiński.- Frankfurt am Main: Suhrkamp 1989.- [Suhrkamp Phantastische Bibliothek] (okładka); II. „In der Villa am Meer”.- [w:] „Das graue Zimmer” / Stefan Grabiński.- Berlin: Volk und Welt Verlag, 1987 (okładka) - Wieczny pasażer.- [w:] SFera, wyd. specjalne, 2003, nr 1; „Demon ruchu” (wyd. 1999); „Demon ruchu” (wyd. 1919)
- Zemsta żywiołaków.- [w:] „Polska nowela fantastyczna. T 2 : [Władca czasu]”; „Niesamowite opowieści” (wyd. 1975); „Nowele”; „Niesamowite opowieści” (wyd. 1981); „Polska nowela fantastyczna” (wyd. 1976); „Księga ognia” (wyd. 1922)
Tłumaczenia: I. „Die Rache der Elementargeister”.- [w:] „Beherrscher der Zeit” / [red.] Julian Tuwim.- Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1986; II. „Месть огнедлаков”.- [w:] „С. Грабинский в 2-х тт. том 2 «Тень Бафомета»„.- Moskva: Enigma (Mandragora), 2002 (okładka); III. „Vengeance of the Elementals”.- [w:] „The dark domain” / Stefan Grabinski.- Sawtry: Dedalus, 1993.- [Dedalus European Classics] (okładka) - Zez.- [w:] „Niesamowite opowieści” (wyd. 1975); „Nowele”; „Na wzgórzu róż” (wyd. 1918); „Niesamowita opowieść” (wyd. 1922)
Tłumaczenia: I. „Der Schieler”.- [w:] „Das graue Zimmer” / Stefan Grabiński.- Berlin: Volk und Welt Verlag, 1987 (okładka); II. „Искоса”.- [w:] „С. Грабинский в 2-х тт. том 1 «Саламандра»”.- Moskva: Enigma (Mandragora), 2002 (okładka); III. „Strabismus”.- [w:] The Grabinski Reader, 1986, nr 1; IV. „Strabismus”.- [w:] „The dark domain” / Stefan Grabinski.- Sawtry: Dedalus, 1993.- [Dedalus European Classics] (okładka) - Znak.- [w:] „Niesamowite opowieści” (wyd. 1975); „Szalony pątnik” (wyd. 1920)
O Stefanie Grabińskim (wybrana bibliografia):
- Grabiński Stefan (1887-1936) / [red.].- [w:] Fantastyka, 1984, nr 6, s. 52.- [słownik polskich autorów fantastyki]
- O twórczości S. Grabińskiego / J. Brzostowski.- [w:] Pamiętnik Warszawski, 1931, nr 10-12
- Stefan Grabiński / K. Irzykowski.- [w:] Pion, 1936, nr 47
- Stefan Grabiński / W. Horzyca.- [w:] Krytyka i Życie, 1936, nr 47
- Stefan Grabiński i jego opowieści fantastyczne / K. Krobicki.- [w:] Kurier Literacko-Naukowy, 1936, nr 49
- Suweren polskiej fantastyki literackiej / Jerzy Eugeniusz Płomieński.- [w:] „Twórcy bez masek” / Jerzy Eugeniusz Płomieński.- Warszawa: PAX, 1956
- Twórczość literacka Stefana Grabińskiego (1887-1936) / A. Hutnikiewicz.- Toruń: Towarzystwo Naukowe w Toruniu, 1959