Liczba tłumaczeń:

Ilość pojedynczych przekładów na inne języki według krajów:


ar Argentyna: książki – 1; opow. – 0
am Armenia: książki – 1; opow. – 0
au Australia: książki – 1; opow. – 0
at Austria: książki – 1; opow. – 3
by Białoruś: książki – 3; opow. – 1
bg Bułgaria: książki – 6; opow. – 12
hr Chorwacja: książki – 3; opow. – 0
cz Czechy: książki – 29; opow. – 155
dk Dania: książki – 1; opow. – 0
fi Estonia: książki – 3; opow. – 0
fi Finlandia: książki – 6; opow. – 1
fr Francja: książki – 15; opow. – 5
gr Grecja: książki – 1; opow. – 0
ge Gruzja: książki – 1; opow. – 1
es Hiszpania: książki – 13; opow. – 0
nl Holandia: książki – 4; opow. – 0
il Izrael: książki – 1; opow. – 0
jp Japonia: książki – 10; opow. – 2
yu Jugosławia: książki – 0; opow. – 1
kz Kazachstan: książki – 0; opow. – 1
kp Korea Płn.: książki – 1; opow. – 0
lt Litwa: książki – 4; opow. – 2
lv Łotwa: książki – 3; opow. – 2
mk Macedonia: książki – 1; opow. – 0
md Mołdawia: książki – 0; opow. – 1
de Niemcy: książki – 123; opow. – 173
no Norwegia: książki – 1; opow. – 0
pt Portugalia: książki – 1; op. – 0
ru Rosja: książki – 80; opow. – 237
ro Rumunia: książki – 5; opow. – 0
rs Serbia: książki – 3; opow. – 0
sk Słowacja: książki – 7; opow. – 11
si
Słowenia: książki – 1; opow. – 0
ch Szwajcaria: książki – 2; op. – 1
se Szwecja: książki – 4; opow. – 1
tr Turcja: książki – 2; opow. – 0
tm Turkmenistan: książki – 0; opow. – 1
ua Ukraina: książki – 10; opow. – 1
us USA: książki – 17; opow. – 20
uzb Uzbekistan: książki – 0; opow. – 1
hu Węgry: książki – 15; opow. – 122
gb Wlk. Bryt.: książki – 14; op. – 15
it Włochy: książki – 9; opow. – 1


esp esperanto: książki – 0; opow. – 5

Zobacz też:

Obłok Magellana / Stanisław Lem

Warszawa: Iskry, 1955, s. 408

Informacje dodatkowe:
okładka: Jan Młodożeniec
ISBN: –
nakład: ?
inne wydania: 1956, 1959, 1963, 1967 (Warszawa: Iskry); 1970, 2005 (Kraków: Wydawnictwo Literackie)
Tłumaczenia: ru I. „Облако Магеллана. Год 3016” (fragm.).- [w:] Польша, 1958, nr 2; II. „Облако Магеллана” (fragm.).- [w:] Юный техник, 1960, nr 5-7 (okładka); III. „Магелланово Облако” / Станислав Лем.- Moskva: Dietgiz, 1960 (okładka, ilustracje); IV. „Магелланово Облако” / Станислав Лем.- Moskva: Dietskaja Literatura, 1966 (okładka); V. „Облако Магеллана”.- [w:] „Солярис. Магелланово олако”/ Станислав Лем.- Moskva: Raduga, 1987, [Б-ка современной фантастики] (okładka); VI. „Облако Магеллана”.- [w:] „Станислав Лем в 10 тт. т.11″ / Станислав Лем.- Moskva: Tekst, 1995 (okładka); VII. „Облако Магеллана” (fragm.).- [w:] Компьютерра, 2001, nr 22; VIII. „Облако Магеллана”.- [w:] „Магелланово облако; Непобедимый : Романы” / Станислав Лем.- Moskva: Tekst-EKSMO, 1997 (okładka); IX. „Облако Магеллана”.- [w:] „ Магелланово Облако. Человек с Марса. Астронавты” / Станислав Лем.- Moskva: AST Ermak, 2003 (okładka); X. „Облако Магеллана”.- [w:] „Возвращение со звезд” / Станислав Лем.- Moskva: Hranitel, Moskva: AST, 2006 (okładka); XI. „Облако Магеллана”.- [w:] „Магелланово Облако. Человек с Марса. Астронавты” / Станислав Лем.- Moskva: Hranitel, Moskva: Ter, 2006; XII. „Облако Магеллана” / Станислав Лем.- Moskva: AST, 2010 (okładka); XIII. „Облако Магеллана”.- [w:] „Такое разное будущее” / Станислав Лем.- Moskva: AST, Astriel, 2011 (okładkabg XIV. „Облакът на Магелан : Юношески романи” / Станислав Лем.- Sofia: Narodna Kultura, 1966 (okładka); cz XV. „K Mrakům Magellanovým” / Stanisław Lem.- Praha: Mlada Fronda, 1956 (okładka), 1958 (okładka), 1962 (okładka); sk XVI. „Denník z Vesmíru” / Stanisław Lem.- Bratislava: Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry, 1958 (okładka); de XVII. „Gast im Weltraum : Roman” / Stanisław Lem.- Berlin : Verlag Volk u. Welt, 1956 (okładka), 1961, 1963, 1966, 1980, 1980, 1982; XVIII. „Gast im Weltraum : Utop. Roman” / Stanisław Lem.- Berlin : Buchclub 65, 1968, 1981; XIX. „Ein altes Märchen” (fragm.).- [w:] „Das Molekular-Café : Geschichten von Robotern und Biomaten”.- Berlin: Verlag Das Neue Berlin, 1969 (okładka); XX. „Töte mich!” (fragm.).- [w:] „Das Molekular-Café : Geschichten von Robotern und Biomaten”.- Berlin: Verlag Das Neue Berlin, 1969; XXI. „Die Formel des Schönen” (fragm.).- [w:] „Das Molekular-Café : Geschichten von Robotern und Biomaten”.- Berlin: Verlag Das Neue Berlin, 1969; hu XXII. „Magellán-felhő” / Stanislaw Lem.- Budapest: Móra Ferenc Könyvkiadó, 1969 (okładka); am XXIII. „Մագելլանի ամպը” („Magellani ampë”) / Ս. Լեմ.- Երևան : Հայպետհրատ (Erywań: Haypethrat), 1964 (okładka); hr XXIV. „Ana sa zvijezda” / Stanislaw Lem.- Zagreb: Epoka, 1965 (okładka); ge XXV. „?” / Stanislaw Lem.- Tbilisi: Nakaduli, 1970; lt XXVI. „Magelano debesis” / Stanislavas Lemas.- Vilnius: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1961 (okładka); lv XXVII. „Magelāna mākonis : [romāns jaunatnei]” / S. Lems.- Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība, 1960 (okładka); md XXVIII. „Nebuloasa Magelan” / Stanislaw Lem.- Kiszynev, 1967; ro XXIX. „Norul lui Magellan” / Stanisław Lem.- Bucureşti: Edit. Tineretului, 1959 (okładka); si XXX. „Magellanov Oblak” / Stanislav Lem.- Ljubljana : Mladinska knjiga, 1959 (okładka)

Zaczyna się na Grenlandii opanowanej przez umiarkowany klimat (występowanie min. wysokopiennych lasów liściastych), w domu wybudowanym w XXVIII wieku… Jednak punktem docelowym, zarówno autora, jak i głównego bohatera, staje się układ gwiezdny Alfa Centauri, do którego wyrusza załoga złożona z dwustu dwudziestu siedmiu osób, zamknięta przez lata na pokładzie statku kosmicznego. Problemy związane z izolacją oraz wieloletnim odseparowaniem od macierzystej planety stanowią bardzo ciekawy obraz współczesnych wątpliwości co do powodzenia misji międzyplanetarnych, związanych właśnie ze zmaganiem się z samym sobą w trakcie takich podróży. „Obłok Magellana” to również nieudana próba kontaktu z obca cywilizacją, mieszkańcami planety układu, którzy biorą pojazdy Ziemian za broń zagrażającą ich życiu. Bardzo ciekawa wydaje się być postać narratora: trochę abyt ambitnego młodego człowieka, maratończyka (świetny ustęp z maratonem), lekarza i jednocześnie samotnika. Powieść drukowana była pierwotnie w latach 1953-1954 na łamach Przekroju, doczekała się również w 1963 r. adaptacji filmowej (pozbawionej jednak nazwiska autora) pt. „Ikarie XB 1”, produkcji czechosłowackiej, w reżyserii Jindřicha Poláka. Sam Stanisław Lem uznał swoją powieść za dość słabą, głównie ze względu na poziom językowy.

Książki wg autorów