Liczba tłumaczeń:

Ilość pojedynczych przekładów na inne języki według krajów:


ar Argentyna: książki – 1; opow. – 0
am Armenia: książki – 1; opow. – 0
au Australia: książki – 1; opow. – 0
at Austria: książki – 1; opow. – 3
by Białoruś: książki – 3; opow. – 1
bg Bułgaria: książki – 6; opow. – 12
hr Chorwacja: książki – 3; opow. – 0
cz Czechy: książki – 29; opow. – 155
dk Dania: książki – 1; opow. – 0
fi Estonia: książki – 3; opow. – 0
fi Finlandia: książki – 6; opow. – 1
fr Francja: książki – 15; opow. – 5
gr Grecja: książki – 1; opow. – 0
ge Gruzja: książki – 1; opow. – 1
es Hiszpania: książki – 13; opow. – 0
nl Holandia: książki – 4; opow. – 0
il Izrael: książki – 1; opow. – 0
jp Japonia: książki – 10; opow. – 2
yu Jugosławia: książki – 0; opow. – 1
kz Kazachstan: książki – 0; opow. – 1
kp Korea Płn.: książki – 1; opow. – 0
lt Litwa: książki – 4; opow. – 2
lv Łotwa: książki – 3; opow. – 2
mk Macedonia: książki – 1; opow. – 0
md Mołdawia: książki – 0; opow. – 1
de Niemcy: książki – 123; opow. – 173
no Norwegia: książki – 1; opow. – 0
pt Portugalia: książki – 1; op. – 0
ru Rosja: książki – 80; opow. – 237
ro Rumunia: książki – 5; opow. – 0
rs Serbia: książki – 3; opow. – 0
sk Słowacja: książki – 7; opow. – 11
si
Słowenia: książki – 1; opow. – 0
ch Szwajcaria: książki – 2; op. – 1
se Szwecja: książki – 4; opow. – 1
tr Turcja: książki – 2; opow. – 0
tm Turkmenistan: książki – 0; opow. – 1
ua Ukraina: książki – 10; opow. – 1
us USA: książki – 17; opow. – 20
uzb Uzbekistan: książki – 0; opow. – 1
hu Węgry: książki – 15; opow. – 122
gb Wlk. Bryt.: książki – 14; op. – 15
it Włochy: książki – 9; opow. – 1


esp esperanto: książki – 0; opow. – 5

Zobacz też:

Spór o czarownice / Małgorzata Kondas

spor_o_czarowniceWarszawa: Nasza Księgarnia, 1986,- s. 113, [Stało się Jutro]

Informacje dodatkowe
nakład: 40.250, ISBN: 83-10-08746-2, ilustracje: Januszewski Zygmunt
Inne wydania: –
Tłumaczenia: przekłady poszczególnych opowiadań w biogramie autorki.

Klimat opowiadań Małgorzaty Kondas przypomina trochę utwory klasyków literatury fantastycznej: rzeczy dzieją się bez racjonalnego wytłumaczenia i pod tym względem teksty te odbiegają może od typowej formuły s-f. W opowiadaniu „Pensjonat na końcu drogi”, „Wymowa kwiatów” czy też „Portret na tle pejzażu” atmosfera czystej fantastyczności jest szczególnie widoczna. Zajdziemy tu też pewną baśniowość połączoną z romantyzmem („Żart”). Najwięcej miejsca jednak zajmuje szeroko pojmowana parapsychologia. W „Sporze o czarownice” młoda doktorantka stara się rozwikłać zagadkę osiemnastowiecznej czarownicy, w „Sile wyobraźni” bohaterka przenosi się w myślach do innych miejsc, natomiast w „Nowej” czy „Jasnowidzu” postaci posiadają wgląd w przyszłe wydarzenia. W końcu mamy też spotkanie z duchem: w „Wizycie o zmierzchu” bohater nie potrafi stwierdzić, czy odwiedzająca go kobieta to młoda dziennikarka próbująca zrobić mu niesmaczny żart, czy też jego zmarła żona. Najmniej w opowiadaniach Kondas czystej fantastyki naukowej, może jedynie w „Eksperymencie”, gdzie stajemy się świadkami testów polegających na podawaniu pacjentom środka placebo. Czasem nie wiadomo, czy owa niesamowitość obecna w większości historii jest tylko projekcją znajdującego się w najprzeróżniejszych stanach umysłu, czy też stanowi ona faktyczny element magii przedstawionego świata („Pensjonat na końcu drogi”). Po opowiadania Kondas warto sięgnąć już choćby przez wzgląd na łatwość w odbiorze oraz ich krótką formę, co moim zdaniem nie jest bez znaczenia, biorąc pod uwagę ich zawartość. Pierwszy autorski tom Autorki.

Zawiera opowiadania: 1. Eksperyment, 2. Jasnowidz, 3. Jeszcze jedna pani Smith, 4. Mumia sumeryjska, 5. Na granicy, 6. Nowa, 7. Pensjonat na końcu drogi, 8. Portret na tle pejzażu, 9. Siła wyobraźni, 10. Spór o czarownice, 11. W ogródku działkowym, 12. Wizyta o zmierzchu, 13. Wszystkie zagubione przedmioty, 14. Wymowa kwiatów, 15. Zacząć od początku, 16. Żart

Książki wg autorów