Liczba tłumaczeń:

Ilość pojedynczych przekładów na inne języki według krajów:


ar Argentyna: książki – 1; opow. – 0
am Armenia: książki – 1; opow. – 0
au Australia: książki – 1; opow. – 0
at Austria: książki – 1; opow. – 3
by Białoruś: książki – 3; opow. – 1
bg Bułgaria: książki – 6; opow. – 12
hr Chorwacja: książki – 3; opow. – 0
cz Czechy: książki – 29; opow. – 155
dk Dania: książki – 1; opow. – 0
fi Estonia: książki – 3; opow. – 0
fi Finlandia: książki – 6; opow. – 1
fr Francja: książki – 15; opow. – 5
gr Grecja: książki – 1; opow. – 0
ge Gruzja: książki – 1; opow. – 1
es Hiszpania: książki – 13; opow. – 0
nl Holandia: książki – 4; opow. – 0
il Izrael: książki – 1; opow. – 0
jp Japonia: książki – 10; opow. – 2
yu Jugosławia: książki – 0; opow. – 1
kz Kazachstan: książki – 0; opow. – 1
kp Korea Płn.: książki – 1; opow. – 0
lt Litwa: książki – 4; opow. – 2
lv Łotwa: książki – 3; opow. – 2
mk Macedonia: książki – 1; opow. – 0
md Mołdawia: książki – 0; opow. – 1
de Niemcy: książki – 123; opow. – 173
no Norwegia: książki – 1; opow. – 0
pt Portugalia: książki – 1; op. – 0
ru Rosja: książki – 80; opow. – 237
ro Rumunia: książki – 5; opow. – 0
rs Serbia: książki – 3; opow. – 0
sk Słowacja: książki – 7; opow. – 11
si
Słowenia: książki – 1; opow. – 0
ch Szwajcaria: książki – 2; op. – 1
se Szwecja: książki – 4; opow. – 1
tr Turcja: książki – 2; opow. – 0
tm Turkmenistan: książki – 0; opow. – 1
ua Ukraina: książki – 10; opow. – 1
us USA: książki – 17; opow. – 20
uzb Uzbekistan: książki – 0; opow. – 1
hu Węgry: książki – 15; opow. – 122
gb Wlk. Bryt.: książki – 14; op. – 15
it Włochy: książki – 9; opow. – 1


esp esperanto: książki – 0; opow. – 5

Zobacz też:

Winawer Bruno

Dług honorowy / Bruno Winawer

Warszawa: Czytelnik, 1960,- s. 160

Informacje dodatkowe
nakład: 7250
projekt okładki: Stachurski Marian
Inne wydania: 1929 (Warszawa: Towarzystwo Wydawnicze „Rój” – okładka)
Tłumaczenia:

Powieść porusza właściwie wątki niefantastyczne, głównie postawę głównego bohatera – docenta Wiktora Meca – wobec swoich własnych możliwości i roli w świecie interesów, pieniędzy i kariery. Mec to naukowiec cierpiący na kompleks niższości, choć jest ojcem sukcesu – wynalazcą preparatu M 704 – tu jedynym elementem fantastycznonaukowym…


Okładki innych wydań:

„Rój”
1929

Roztwór profesora Pytla / Bruno Winawer

roztwor_profesora_pytlaKatowice: Odrodzenie (T. Nalepa i S-ka), [1946],- s. 94.- [Biblioteka Teatrów Amatorskich]

Informacje dodatkowe
nakład: ?
Inne wydania:
Tłumaczenia:

„Roztwór profesora Pytla” to pełna świeżości sztuka teatralna, której podstawowym motywem jest wynalazek naukowy, w tym przypadku zgoła przypadkowy. Docent – bohater sztuki – dolewa do retorty przez pomyłkę niewielką ilość preparatu kosmetycznego, co owocuje ingerencją w tzw. płaszczyznę polaryzacji… Utwór Winawera uzupełnia spora dawka humoru z nieodłącznymi w takich przypadkach damsko-męskimi epizodami. Niniejsza humoreska (w 3 aktach) wystawiona została po raz pierwszy w roku 1919 w Teatrze Bagatela w Krakowie, w reżyserii Ludwika Czarnowskiego. Doczekała się też recenzji Boya-Żeleńskiego. Pierwsze wydanie w roku 1922.

Recenzje książki:

  • Tadeusz Boy-Żeleński.- [w:] „Romanse cieniów. Wybór recenzji teatralnych” .- Warszawa: PIW, 1987
Książki wg autorów