Liczba tłumaczeń:

Ilość pojedynczych przekładów na inne języki według krajów:


ar Argentyna: książki – 1; opow. – 0
am Armenia: książki – 1; opow. – 0
au Australia: książki – 1; opow. – 0
at Austria: książki – 1; opow. – 3
by Białoruś: książki – 3; opow. – 1
bg Bułgaria: książki – 6; opow. – 12
hr Chorwacja: książki – 3; opow. – 0
cz Czechy: książki – 29; opow. – 155
dk Dania: książki – 1; opow. – 0
fi Estonia: książki – 3; opow. – 0
fi Finlandia: książki – 6; opow. – 1
fr Francja: książki – 15; opow. – 5
gr Grecja: książki – 1; opow. – 0
ge Gruzja: książki – 1; opow. – 1
es Hiszpania: książki – 13; opow. – 0
nl Holandia: książki – 4; opow. – 0
il Izrael: książki – 1; opow. – 0
jp Japonia: książki – 10; opow. – 2
yu Jugosławia: książki – 0; opow. – 1
kz Kazachstan: książki – 0; opow. – 1
kp Korea Płn.: książki – 1; opow. – 0
lt Litwa: książki – 4; opow. – 2
lv Łotwa: książki – 3; opow. – 2
mk Macedonia: książki – 1; opow. – 0
md Mołdawia: książki – 0; opow. – 1
de Niemcy: książki – 123; opow. – 173
no Norwegia: książki – 1; opow. – 0
pt Portugalia: książki – 1; op. – 0
ru Rosja: książki – 80; opow. – 237
ro Rumunia: książki – 5; opow. – 0
rs Serbia: książki – 3; opow. – 0
sk Słowacja: książki – 7; opow. – 11
si
Słowenia: książki – 1; opow. – 0
ch Szwajcaria: książki – 2; op. – 1
se Szwecja: książki – 4; opow. – 1
tr Turcja: książki – 2; opow. – 0
tm Turkmenistan: książki – 0; opow. – 1
ua Ukraina: książki – 10; opow. – 1
us USA: książki – 17; opow. – 20
uzb Uzbekistan: książki – 0; opow. – 1
hu Węgry: książki – 15; opow. – 122
gb Wlk. Bryt.: książki – 14; op. – 15
it Włochy: książki – 9; opow. – 1


esp esperanto: książki – 0; opow. – 5

Zobacz też:

Jad mantezji / Janusz Andrzej Zajdel

jad_mantezjiWarszawa: Nasza Księgarnia, 1965,- s. 186

Informacje dodatkowe
nakład: 10.254, ilustracje: Gawryś Mateusz
Inne wydania: –
Tłumaczenia: przekłady poszczególnych opowiadań w biogramie autora.

„Jad mantezji” jest książkowym debiutem Janusza A. Zajdla (jak dotąd jedynym i dość trudno dostępnym wydaniem), przynoszącym dziewięć opowiadań, których treść zawiera w sobie, prócz programowej fantastyki, sporą dawkę sensacji i otoczki kryminalnej. Jest to wczesna proza Zajdla, późniejszego twórcy fantastyki socjologicznej, nacechowana jeszcze klasycznymi rozwiązaniami s-f. Sporo miejsca zajmuje w tomie kontakt z obcymi, lub też – co już jest rzadziej poruszane w fantastryce naukowej – jego brak, w sensie niemożliwości do jego doprowadzenia. W „Dziwnym nieznanym świecie” – lekko ironizującym opowiadaniu – potykamy się nieco o swój nazbyt arogancki sposób patrzenia na samych siebie. Zapatrzeni na własny sposób postępowania i istnienia nie dostrzegamy istniejących wokół innych bytów. „Epidemia” z kolei to lekko moralizujący tekst, którego centralną część zajmują minorgi – miniaturowi obcy zasiedlający przestrzeń między półkulami ludzkiego mózgu. A więc znów brak możliwości nawiązania kontaktu (w świadomej formie), choć akurat w tym przypadku wydaje się, że nie mamy na to wpływu… Przedstawiciele obcych cywilizacji pojawiają się też w „Feniksie” – historii opowiadającej o Graktytach – innej formie życia, która rozwija się w dorosłą postać dzięki istnieniu pierwiastków promieniotwórczych. Historia ukazuje obcych w pełnej symbiozie z niszczycielskimi zapędami człowieka: produkcją bomby atomowej czy też śmiercionośnych izotopów; wszystko to stanowi podstawę do rozwoju przybyszy, przez co wcale nie muszą oni decydować się ani na inwazję na Ziemię, ani też żadne podstępy – zwyczajnie czekają, aż ludzie pozabijają się sami. Ten zabarwiony problemami cywilizacji poddźwięk słychać tez poniekąd w „Egipskim kocie”, który stanowi rozważania nad potęgą wiedzy starożytnych kapłanów, przerastającą niejednokrotnie tę nam współczesną. Także w tytułowym „Jadzie mantezji” pojawia się motyw cywilizacji i społeczeństwa, choć tu już chodzi o chęć sterowania ludźmi za pomocą zdobytej na obcej planecie usypiającej substancji, wytwarzanej przez pewne zwierzę – tytułową mantezję – i wstrzykiwanej ewentualnemu intruzowi w chwili zagrożenia. Tu dotknięty został kolejny motyw s-f, na który natkniemy się czytając opowiadania Zajdla – obce planety i badanie kosmosu. „Ciemność” to humorystyczna historyjka o kosmonaucie, który, nieświadomy czarnego osadu wytrąconego na szybce hełmu, odbiera obcy mu świat w sposób nie przystający do rzeczywistości. Z kolei „Robot nr 3” to opowiadanie naznaczone intrygą o posmaku kryminału, w którym podczas misji na planetę Uran dochodzi do niebezpiecznych sytuacji z udziałem robotów… Proza A. J. Zajdla stanowi dobry przykład nieskomplikowanej fabuły o niecodziennych pomysłach i zaskakujących puentach, w których rozwiązania fantastyczne dodają kolorytu i pobudzają wyobraźnię czytelnika.

Zawiera opowiadania:1.  Egipski kot, 2. Dziwny nieznany świat, 3. Feniks, 4. Próba, 5. Epidemia, 6. Studnia, 7. Robot numer trzy, 8. Ciemność, 9. Jad Mantezji

Książki wg autorów